Читаем без скачивания Повесть из собственной жизни: [дневник]: в 2-х томах, том 2 - Ирина Кнорринг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Севр, 1926
5
Была на «Князе Игоре» в концертном исполнении с оркестром и хором — 15 ноября в зале Гаво состоялся спектакль «Русской оперы К.Д.Агренева-Славянского» с участием певцов Нины Кошиц и Льва Сибирякова. Сбор пошел в кассу взаимопомощи Союза русских писателей и журналистов во Франции.
6
Мост Искусств (фр.).
7
Поеду в Трокадеро покупать билеты на «Садко» — 5 ноября 1926 г. в помещении Трокадеро труппа Русской оперы под руководством К. Д. Агренева-Славянского ставила оперу Римского-Корсакова «Садко» (в исполнении Н.Кошиц, А.Тихоновой, Е.Германовой, В.Браминова, Г.Поземковского и др.). Оркестром дирижировал К. Д. Агренев-Славянский.
8
На вечере памяти Винавера — Речь идет о собрании, устроенном 25 ноября 1926 г. Союзом русских адвокатов за границей (адвокат М.М.Винавер скончался 10 октября 1926 г.).
9
Угольник (фр.).
10
Площадь Звезды, Триумфальная арка (фр.).
11
«Родник» (фр.).
12
Там раньше был книжный магазин «Le Source» — Адрес магазина 106, rue de la Tour.
13
На столе у меня письмо от Тоси — Речь идет о Тосе Дубнер.
14
На вечере молодых поэтов — 6 ноября 1926 г., кроме выступления «молодых поэтов», Л.И.Шестов выступал с докладом «Лебединые песни» — о творчестве Гейне и Ибсена.
15
В «Новом Доме» помещена статья, ругающая молодых поэтов — Хотя Зинаида Гиппиус задавала тон всего журнала, речь идет, видимо, о ее программной статье: Антон Крайний <З.Гиппиус> «Прописи» («Новый дом», Париж, 1926, № 1, с. 17–20).
16
Статья, ругающая нашего великого писателя Ремизова и нашу великую поэтессу М.Цветаеву — Речь идет о статье Вл. Злобина «Версты» (рецензия) (Новый дом, 1926, № 1, с. 35–37). Сохранился автограф Ю.К.Терапиано на обложке первого номера журнала, сделанный много лет спустя: «[…] А статья о “Верстах”, подписанная Злобиным, написана Зинаидой Гиппиус. Эта статья вызвала большой скандал и навсегда — ссору Мережковских с М.Цветаевой. Ю.Терапиано. 19-Х.1975» (факсимиле автографа опубликовано: Терапиано Ю. Литературная жизнь русского Парижа за полвека, с. 348).
17
Читал Гессен два часа — С.И.Гессен читал курс «Проблемы правового социализма» (по понедельникам).
18
Шла в Шавиль пешком — Шавиль (Chaville) — западный пригород Парижа, где жила семья Фаусек, владельцев кукольной мастерской.
19
На лекцию Гессена в РДО -10 ноября 1926 г. в РДО Гессеном была прочитана лекция «Утопизм и реализм в политике».
20
Канун праздника — Речь идет о национальном празднике «Armistice 1918» (буквально: «перемирие») -11 ноября, праздник окончания первой мировой войны.
21
Подкрепление из Монтаржи довольно сильное — Речь идет о Ю.Софиеве и А.Войцеховском.
22
Поезд прямого сообщения (фр.).
23
Доклад Казани […] Сложил свои полномочия — Речь идет о Д.Е.Кагане, председателе Общества студентов Франко-русского института.
24
По поводу издания записок — Идея издания «Записок» — лекций, прочитанных во Франко-русском институте социальных и политических наук, — не была осуществлена. (Институт был основан в конце 1925 г. профессором Эмилем Оманом и П.Н.Милюковым по инициативе Русской академической группы в Париже.)
25
«А ты прости мою жадность…» — Строки из стихотворения Ю.Софиева «Дождик — пускай он молчит…» (1926 г.). Опубликовано: Чернова Н.М. «Поговорим о несказанном», с. 405–406.
26
«Как хорошо теперь в Версальском парке…» — Строки из неопубликованного стихотворения И.Кнорринг.
27
Читал Марков политическую экономию — Точнее, А.П.Марков читал курс «Хозяйственный строй советской России».
28
В первом отделении читал Зайцев — На вечере 4 декабря 1926 г. Б.К.Зайцев читал свой рассказ «Авдотья-смерть».
29
«Не километры» — См. комментарий 4 (к 15 октября. 1926).
30
«Переполнено сердце мое» — Опубликовано: Кнорринг И. Стихи о себе, с. 30.
Переполнено сердце моеПесней звонкой, неудержимой.Мы не будем больше вдвоемВеселей, нежней и любимей.Буду письма твои беречь,Буду в сердце накапливать жалость.Это все, что теперь осталосьОт коротких осенних встреч.Будут мглистые зимние дни,В окнах — дождик, ленивый, частый.Как мне радость мою сохранить?Я ведь знаю, что буду несчастна.Вот теперь — тебе нечего ждать.Будет каждый вечер, как вечер.Вот теперь я тебе отвечуНа вопрос — к кому ревновать.Звонким камнем лечу в неизбежность,Яркий свет на моем пути.— Ну, а ты не сердись и прости,Что я не умела быть нежной.
1926
31
Зайцев, знакомит с женой и племянницей — Т. е. с В.А.Зайцевой и О.А.Куфтиной.
32
Читал стихи Кутузова — Дружба Ю.Софиева и И.Голенищева-Кутузова началась в Дубровнике (Югославия), затем они вместе учились в Белградском университете и были членами литературного кружка «Гамаюн» (Белград).
33
Его-то не убьешь, не превратишь в воспоминание… -И.Кнорринг имеет в виду строки Анны Ахматовой из стихотворения «Как белый камень в глубине колодца…» (книга «Белая стая», 1917):
Я ведаю, что Боги превращалиЛюдей — в предметы, не убив сознанье,Чтоб вечно жили дивные печали.Ты превращен в мое воспоминанье.
1927
34
Фамильярность (русизм от «Amis comme cochons» — закадычные друзья).
35
Порт Сен-Клу, Порт Ля Вилетт (станции парижского метро) (фр.).
36
В «Медведь» обедать — В русском ресторане «Lours» (1, place Dupleix) традиционно выступали русские артисты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});